Tatyana yoki Tatyana nomi pravoslav xalqlari orasida keng tarqalgan, rus mumtoz adabiyotida kuylangan va talabalar bayrami bilan bog'liq. Ushbu ayol ismining etimologiyasi noaniq.
Rim varianti
Tatyana ismining kelib chiqishining birinchi versiyasi - Kapitoliy tepaligini egallab olgan Tsar Titus Tatyan kiygan Tatius ismining o'zgartirilgan erkak ismidir. Ushbu ismning tarjimasi yo'q va bu ismning erkak va ayol versiyalarining tarqalishi boshlanishi odamlarni hokimiyatdagilarga taqlid qilish istagi bilan bog'liq bo'lishi mumkin. Biroq, Tsar Titus Tatius mavjudligining o'zi tarixchilar tomonidan shubha ostiga olinadi: ba'zi tadqiqotchilar uni va uning ekspluatatsiyasini afsona deb bilishadi.
Cherkov an'analari bu nomni boshqa afsonaviy Rim ayollari bilan bog'laydi: Avliyo Tatyana (Rimning Tatyana), u asrlar o'tib, tasodifan talabalarning homiysi bo'ldi. Ushbu olijanob va taqvodor qiz ko'plab yaxshi ishlarni amalga oshirdi va uning e'tiqodi tufayli och sherni tinchlantirdi. Pravoslavlik va katoliklikda shahid sifatida hurmat qilingan.
Yunoncha versiya
Ushbu ismning kelib chiqishining yanada oddiy versiyasi mavjud, unga ko'ra u buyuk tarixiy shaxslar bilan bog'liq emas, balki qadimgi yunoncha "tatuirovka" fe'lidan kelib chiqqan. Ushbu so'zni "aniqlash", "tayinlash" deb tarjima qilish mumkin. Bu shuni anglatadiki, Tatyana suveren, tashkilotchi, asoschi yoki biroz boshqacha tarzda tayinlangan, o'rnatilgan.
Slavyan motivlar
Tatyana ismini lotincha "tato" ildizi bilan ko'rish mumkin, u eski cherkov slavyan tiliga "ota", "dad" ma'nosini bergan. Bunday holda, ism otaning, otaning deb tarjima qilinadi. Bu erda shuni ta'kidlash kerakki, Rimdagi Tatyana nasroniylikni tanitgan uning otasi edi.
Ba'zan bu go'zal ism boshqa eski cherkov slavyan so'ziga ko'tariladi: "o'g'ri". Bu o'g'ri, o'g'irlab ketuvchi, firibgar degan ma'noni anglatadi. Ammo bu talqin butunlay noto'g'ri. Ism va so'zning proto-slavyan ildizi, ehtimol, bir xil, ammo "o'g'ri" ma'nosi qizlarni tatarlar deb atashga qaraganda ancha kechroq o'z ma'nosini oldi. Cherkov taqvimida (azizlar) bu nom muqaddas shahid xotirasiga bag'ishlangan va "yomon so'z" bilan hech qanday aloqasi yo'q. Bundan tashqari, Rossiyada bu nom dastlab odamlar orasida emas, balki o'qimishli, olijanob odamlar, zodagonlar orasida keng tarqalgan.